Спеціальний посланець президента США Дональда Трампа Кіт Келлог висловився, що журналісти The Times неправильно інтерпретували його слова щодо "поділу" України. "Стаття The Times спотворила те, що я говорив. Я мав на увазі 'сили запевнення', які можуть зберегти суверенітет України після припинення вогню. Коли я згадував про поділ, я говорив про зони відповідальності для союзних сил (без присутності американських військ). Я зовсім не мав на увазі розділ України", – написав він у соціальних мережах.
Слід зазначити, що під "силами запевнення" маються на увазі контингенти з Великої Британії, Франції та їхніх союзників, які, теоретично, повинні утримати Росію від порушення перемир'я.
The Times зазначали, посилаючись на слова Келлога, що в рамках мирного врегулювання Україну можна було б розділити на зони контролю, подібно до того, як це було в Берліні у 1945 році. "Це могло б виглядати майже так, як у Берліні після Другої світової війни, коли існували російська зона, французька зона, британська зона і американська зона", – повідомлялося в статті.
Варто підкреслити, що пропозиція Келлога не передбачає присутності американських військ в Україні. Він також зазначив, що Росія може не прийняти його ідеї щодо "зон контролю". Було також вказано, що нині окуповані території України можуть залишитися під контролем Росії.